Najważniejsze szczegóły
Ilość (sztuk):20
Objętość:437.6064 m³
Minimalna ilość zamówienia:500
Waga brutto:10.1 kg
Czas realizacji zamówienia:3周内
Rozmiar:L(52.8)*W(44.8)*H(18.5) cm
Waga netto:9.35 kg
Wysyłka:Kurier, transport morski
numer specyfikacji:F1
Kod produktu:4G
Opis opakowania:毛重10.10kg净重9.35kg数量20PCS尺寸528*448*185mm
Wprowadzenie produktu
1. F1 kamera wideo noszona na ciele to inteligentny produkt terminalowy wprowadzony do zarządzania personelem terenowym i personelem usługowym. Skupia się na scenariuszach zastosowania "słonecznej obsługi" i "bezpiecznej pracy w terenie" oraz współpracuje z platformą komunikacyjną MCS8, aby osiągnąć nadzór nad standardami pracy, poprawę jakości usług, ochronę bezpieczeństwa w terenie oraz elastyczne zarządzanie obecnością. Może być szeroko stosowany w przemyśle i handlu, podatkach, energetyce, kolejnictwie, finansach, halach biznesowych, miejscach turystycznych, muzeach, szpitalach, branży opieki nad osobami starszymi, ubezpieczeniach, bankach, operatorach itp.
设备操作类
- 问题:如何开启和关闭执法记录仪?(Jak włączyć i wyłączyć rejestrator działań prawnych?)
- 回答:通常长按电源键可开启,再次长按可关闭。(Zazwyczaj należy przytrzymać przycisk zasilania, aby go włączyć, a następnie ponownie przytrzymać, aby go wyłączyć.)
- 连接传输类
- 问题:执法记录仪连不上电脑,无法识别怎么办?(Rejestrator działań prawnych nie może być podłączony do komputera i nie jest rozpoznawany. Co powinienem zrobić?)
- 回答:检查 USB 连接线有没有插好,或者更换 USB 连接线试试;也可能是未安装对应驱动程序,需安装或更新驱动。(Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony, lub spróbuj wymienić kabel USB. Może to być również spowodowane brakiem zainstalowanego odpowiedniego sterownika, należy zainstalować lub zaktualizować sterownik.)
- 视频录制类
- 问题:录制视频无声音怎么办?(Co powinienem zrobić, jeśli nagrany film nie ma dźwięku?)
- 回答:可能是声音功能被关闭,进入设置菜单,检查录音功能是否开启,并将音量调至合适大小;也可能是麦克风堵塞,需清理麦克风孔周围的灰尘。(Może to być spowodowane wyłączeniem funkcji dźwięku. Wejdź do menu ustawień, sprawdź, czy funkcja nagrywania jest włączona, i dostosuj głośność do odpowiedniego poziomu. Może to być również spowodowane zablokowaniem mikrofonu, należy oczyścić kurz wokół otworu mikrofonu.)
- 存储管理类
- 问题:存储空间不足怎么办?(Co powinienem zrobić, jeśli przestrzeń dyskowa jest niewystarczająca?)
- 回答:删除记录仪内已备份或不需要的视频、图片和录音文件;也可开启循环录像功能,自动覆盖旧文件,但需及时导出备份数据。(Usuń zarejestrowane lub niepotrzebne filmy, zdjęcia i pliki audio w rejestratorze. Możesz również włączyć funkcję nagrywania w pętli, aby automatycznie nadpisywać stare pliki, ale musisz na czas eksportować i tworzyć kopie zapasowe danych.)
- 设备维护类
- 问题:执法记录仪进水了怎么办?(Co powinienem zrobić, jeśli rejestrator działań prawnych zmoknie?)
- 回答:应立即关机,不要尝试开机,尽快拆开机器用酒精清洗,然后晾干,若涉及硬件损坏,需更换损坏部件。(Natychmiast wyłącz urządzenie, nie próbuj go włączać. Jak najszybciej rozmontuj urządzenie, wyczyść je alkoholem, a następnie osusz. Jeśli wystąpi uszkodzenie sprzętu, uszkodzone części należy wymienić.)
- 使用规范类
- 问题:执法记录仪应佩戴在什么位置?(Gdzie powinien być noszony rejestrator działań prawnych?)
- 回答:通常应佩戴于肩部、胸部等便于记录的位置,确保镜头不被遮挡,能清晰完整地记录画面。(Zazwyczaj powinien być noszony na ramieniu, klatce piersiowej i innych miejscach, które są wygodne do nagrywania, aby zapewnić, że obiektyw nie jest zasłonięty i może nagrywać obraz wyraźnie i w całości.)